“每一段故事诞生的地方,都有一种“美”存在。我们与其邂逅,被其触动,心生涟漪,新的故事便随之诞生。”——赤木明登

“Where every story is born, there is a kind of” beauty “. When we meet and are touched by it, our hearts ripple, and a new story is born. “—— Akaki Mingdeng

项目场地位于嘉兴,属于北向沿街店铺,无直射阳光,一楼面积较小,二楼交通核将二层分为两个部分。项目整体需要满足商务交流与私人接待两大功能,同时也要具备办公,烟酒零售等其他功能。

The project site is located in Jiaxing. It belongs to shops along the street in the north direction. There is no direct sunlight. The area of the first floor is small. The traffic nucleus on the second floor divides the second floor into two parts. The overall project needs to meet the two functions of business communication and private reception, as well as office, tobacco and alcohol retail and other functions.

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

垂直的园林 Vertical garden

童寯先生在《江南园林志》中的定义,园林的布局虽变幻无穷,但要素都包含在“園”字之中:最外面的“口”是围墙,“土”则形似屋宇平面,可代表亭榭,中间的“口”居中为池,其下字形则似石似树。园林,是通过改造地形种植树木花草、营造建筑和布置园路等途径创作而成的美的自然环境和游憩境域。通过流线的梳理,将空间动线布置在室内,通过楼梯和墙面分割,形成垂直的“游园路线”。借景,框景,对景,漏景等园林造景手法营造园林氛围感,墙面开窗,障子纸的遮蔽,窗框,门洞都成为天然的景框,构成良好的空间画面。动线的曲折,结合丰富的室内景观达到“移步异景”的游园体验。园林折射出人们的自然与人生观,它是审美情趣和的智慧的结晶,更蕴涵着儒佛道等哲学思想、山水诗画意境。

According to Mr. Tong Yi’s definition in Annals of Jiangnan Gardens, although the layout of the garden is changeable, the elements are contained in the word “garden”: the outermost “mouth” is a wall, “soil” is shaped like a building plane, which can represent pavilions, the middle “mouth” is a pool, and the lower shape is like a stone like tree. Garden is a beautiful natural environment and recreational environment created by transforming the terrain, planting trees, flowers and plants, building buildings and arranging garden roads. Through the combing of streamline, the space moving line is arranged indoors and divided by stairs and walls to form a vertical “garden route”. By means of landscaping techniques such as scenery, frame scenery, opposite scenery and missing scenery, we can create a sense of garden atmosphere. The walls are opened with windows, covered with masking paper, and the window frames and door openings have become natural scenery frames, forming a good spatial picture. The twists and turns of the moving line, combined with the rich indoor landscape, achieve the garden experience of “moving different scenes”. The garden reflects people’s outlook on nature and life. It is the crystallization of aesthetic interest and wisdom. It also contains philosophical thoughts such as Confucianism, Buddhism and Taoism, and artistic conception of landscape poetry and painting.

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

器物精神 Utensil spirit

每一件器物背后都有一片精神领地,它不仅是物质化的呈现,其中还有创造和对人生品质的不懈追求。《易经》中提出形而上者谓之道,形而下者为之器的理念。如果说器物仅有功能属性,而没有承载“大道”,这样的物件是肤浅的、粗鄙的。大道不可言,其本质就是一种哲学思想。器物之道往精细里琢磨既包含了使用目的,又承载了文化内涵。

Behind every artifact is a spiritual territory, which is not only a materialized presentation, but also a creation and unremitting pursuit of the quality of life. The Book of Changes puts forward the idea that the metaphysical is called Tao, and the metaphysical is the utensils. It is superficial and vulgar to say that utensils only have functional attributes and do not carry “Tao”. The essence of Tao is a kind of philosophical thought. The way of utensils is refined, which not only contains the purpose of use, but also carries the cultural connotation.

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

材料的质感 Texture of materials

质感是本源的美,即使是外表斑驳,或是褪色暗淡,都无法阻挡的一种美。经纬交织竹席成为吊顶,障子纸的纤维纹理影影绰绰地在光影中显现,暗色木质窗框稳重而沉静,天然的石材粗犷却稚拙,植物油亮鲜嫩的叶片在人经过后带起的气流中微微颤动。质朴的材料质感给人真实而细致的空间体验,也使整个空间沉稳而厚重。

Texture is the original beauty, which can’t be stopped even if the appearance is mottled or faded. The longitude and latitude interwoven bamboo mat becomes the ceiling, the fiber texture of the barrier paper appears vividly in the light and shadow, the dark wooden window frame is stable and quiet, the natural stone is rough but childish, and the bright and tender leaves of plants tremble slightly in the air flow brought by people after passing. The simple material texture gives people a real and detailed space experience, and also makes the whole space calm and thick.

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

∇ 轴测图

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

∇ 分析图

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

∇ 一层平面图

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

∇ 二层平面图

茶室设计,茶饮店设计,嘉兴茶室设计,茶楼设计,茶室设计案例,垂直园林里的茶室,門觉建筑,門觉建筑设计作品,門觉建筑设计

项目信息

地理位置:浙江嘉兴斜西街550号,中国
业主方:胜宝行
设计方:門觉建筑
设计团队:黄满军 樊珊珊 王凌霄 刘鸽鸽
软装设计:赫婷婷
材料:竹席、草筋灰、柚木、铜
建筑面积:285㎡
设计建造周期:06/2020 – 01/2021
图纸:門觉建筑
摄影:吴昂
撰文:乔路

Project information
Location: No. 550 Xiexi street, Jiaxing, Zhejiang, China
Owner: Baoxing Sheng
Designer: Menjue Architects
Design team: Manjun Huang, Shanshan Fan,Linxiao Wang, Gege Liu
Soft design: Tingting He
Materials: bamboo mat, grass tendon ash, teak, copper
Building area: 285㎡
Design and construction period: 06 / 2020 – 01 / 2021
Drawings: Portal Architecture
Photographer: Ang Wu
Author: Lu Qiao

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。必填项已用*标注