该住宅的主人是一对夫妇,他们有三个孩子和一只金毛狗。他们想对一栋建于20世纪90年代的住宅进行改造,以更好地满足他们个人的需求和品味。Lexi Tallisman设计师的目标是创造一个时尚且舒适的居住环境。在翻修之前,这栋房屋的墙壁和瓷砖都是淡黄色的,没有吸引力的威尼斯灰泥和非定制的木制家具。Lexi Tallisman提出:以一个不同元素的材料,高水平的工艺,和一个多样化的混合复古和当代装饰空间为主旨。
The owners – a couple with three children and a goldendoodle – sought to renovate a 1990s home to better suit their needs and taste. Tallisman’s aim was to create a stylish and comfortable environment that could handle daily usage by a family.Prior to the renovation, the home had yellowish walls and tilework, unappealing Venetian plaster, and over-the-counter millwork. Tallisman proposed an extensive makeover that was centred on a varied colour palette, a high level of craftsmanship, and a diverse mix of vintage and contemporary decor.
该项目分阶段展开,因为在装修期间,这家人一直呆在家里。在第一阶段,团队更新了主入口。在圆形大厅里,新铺的混凝土地板上铺着象牙色的圆形地毯,墙壁用金绿色的草布包裹着。房间的焦点是一个由青铜、玻璃和led灯组成的赭色吊灯。房间还设有一个由深色橡木和青铜制成的BDDW现代落地钟。第一个阶段还包括客厅、游戏室和化妆室的主要更新改造。在客厅里,设计师放置了一个浅灰色的沙发,有钢制的结构支撑,一把皮椅和配套的土耳其凳,以及钢和玻璃制成的桌子。
The project unfolded in phases, as the family remained in the home during the renovation. In the first stage, the team updated the main entryway. In the rotunda, a new concrete floor is covered with a round, ivory-hued rug and walls are wrapped in a gold-green grasscloth. A focal point of the room is a chandelier from Ochre made of bronze, glass and LEDs. The room also features a contemporary grandfather clock from BDDW made of dark oak and bronze.This first stage also involved major updates to the living room, a playroom and a powder room. In the living room, the designer placed a light grey sofa with steel legs, a leather chair and matching ottoman, and nesting tables made of steel and glass.Walls are sheathed in a dark blue wallpaper with a floral pattern. Affixed to one wall are sconces from Apparatus made of tarnished silver and horsehair.
在第二阶段,Tallisman和她的团队重新装修了餐厅。该空间装饰有大理石台面的餐桌、铸青铜底座和包着马鞍皮革的椅子。延伸到头顶的是一盏枝形吊灯,上面挂着Lindsey Adelman设计的烟熏玻璃窗帘。墙壁覆盖着带有花卉图案的深蓝色壁纸。一面墙上贴着用已失去光泽的银器和马鬃制成的烛台。
During the second phase, Tallisman and her team renovated the dining room. The space is dressed with a marble-topped dining table with a cast-bronze base and chairs wrapped in saddle leather. Stretching overhead is a branching chain chandelier with smoked glass shades by Lindsey Adelman.
在项目的第三阶段,Tallisman彻底翻修了主卧套间,包括浴室、男女衣橱。睡眠区有淡粉色的墙壁,浅灰色的地毯和木质的装饰。橡木被用来制作床架、床头板和床头柜。舒适的小房间里摆放着Steven Gambrel设计的簇绒沙发,一张橡木嵌壁式办公桌,以及Arne Jacobsen设计的老式转椅。其他物品包括一个由Amuneal设计的置物架,一把用奶油色皮革装饰的老式椅子,以及一张由胡桃木、青铜和大理石制成的边桌。主浴室被一扇凸窗照亮,有一个独立的浴缸、橡木橱柜、混凝土台面和瓷砖地板。天花板上挂着一个赭色的圆形织物吊坠。
In the project’s third phase, Tallisman overhauled the master suite, including its bathroom, his-and-her closets . The sleeping area has pale pink walls, light grey carpet and wooden accents. Oak was used to fabricate the bed frame, headboard and nightstands. The cosy den is fitted with a tufted sofa by Steven Gambrel, a built-in oak desk, and a vintage swivel chair by Arne Jacobsen. Additional pieces include a shelving unit by Amuneal, a vintage chair reupholstered with creamy leather, and a side table made of walnut, bronze and marble. Illuminated by a bay window, the master bathroom has a freestanding tub, oak cabinetry, concrete countertops, and tile flooring. A circular, fabric pendant by Ochre hangs from the ceiling.
主要项目信息
项目名称:Sleepy Hollow住宅
项目类型:住宅空间/建筑改造
项目位置:美国纽约
完成时间:2019
设计师:Lexi Tallisman
摄影:Joshua McHugh
评论(1)
非常喜欢这组家居。。家具在中国是硬伤啊