Cornerstone House位于Northcote的北郊,是对项目场地本身所激发的崎岖之美的颂歌,参考了曾经代表该地区的采石场。采石场是一个令人敬畏的地方,在那里,原始的满足在一个令人印象深刻的规模。采石场是一个令人敬畏的地方,生料以惊人的规模精炼而成。设计的方法同样是将对立的观念推向和谐的平衡,在建筑物的结构中增加丰富的体验,最终为我们的客户创造一个更好的生活空间。
Located in the north-side suburb of Northcote, the Cornerstone House emerges as an ode to the rugged beauty inspired by the project site itself, referencing the quarries that once typified the area. A stone quarry is an awe-inspiring place where raw meets refined at an impressive scale. The approach to the design is likewise to push the opposing notions into a harmonious balance that adds rich experiential qualities into the fabric of the building, ultimately creating an enhancedliving space for our clients.
从字面上看,Cornerstone House,设计的出发点是一系列的大石块,它们被放置在整个项目的关键时刻。这些巨大的岩石在很大程度上处于粗糙的状态,就像它们从地球上开采出来一样,保存并突出了来自工业工具的标记。存在于隔墙、细木工、地板和园林绿化中,偶尔还有家具。在施工中,基石首先被吊到工地上,然后围绕它们建造结构。
Literally, a Cornerstone House, the starting point for the design is a series of a dozen large boulders positioned at key moments throughout the project. The massive rocks are largely left in a rough state just as they are when extracted from the earth, preserving and highlighting the markings from industrial tooling. At points these are partitions, joinery, flooring, landscaping and even occasionally furniture. In construction, the cornerstones were first craned onto site and the structure was built around them.
与天然的裂面石相对应,该建筑营造出了线条细腻,富有节奏感的乡土风情,两层高的建筑外部均采用黑色钢质外墙。它通过黑色的木板条和精细的钢扶手带入到室内空间。 通过使用天然木材,玫瑰色金属和色彩鲜艳的软家具为房屋注入温暖,营造出质感和光洁度的显着变化。 有时它们会通过白天改变光照条件而被激活,有时它们会为居民带来更多的触觉互动。
As a counterpart to the natural, split face stone, the architecture creates a fine-line, rhythmic vernacular with black steel cladding externally on the two-storey volume. This is carried into the interior spaces with blackened timber slats and fine steel handrails. Carefully considering refinement and balance, the house is infused with warmth through the use of natural timbers, rose-tone metals and colourful soft furnishings creating a strong variation in texture and finish. At times these are activated by changing light conditions through the day and at others they create more tactile interactions for the inhabitants.
与邻近的建筑相呼应,建筑体量被设置在场地的一侧,以减轻其壮观的规模。住宅的屋顶线条遵循倾斜的形式,并向下弯曲,漂浮在通风的起居和餐饮空间上。房屋的位置提供了保护,使其免受邻近视线的影响,从而形成了一个被花园环绕的僻静游泳池。 建筑的硬度被美化环境和弯曲人行道的柔软性所抵消。建筑的硬度被柔和的景观和弯曲的走道抵消了。
Responding to the neighbouring buildings, the massing is set to one side of the site to mitigate the imposing scale and sit respectfully into the streetscape. The roofline of the house follows the pitched form and curves down floating over airy living and dining spaces. The positioning of the house provides protection from neighbouring sightlines resulting in a secluded pool surrounded by a garden setting. The hardness of the architecture is offset by the softness of the landscaping and the curving walkways.
主要项目信息
项目名称:Cornerstone House
项目位置:澳大利亚墨尔本
项目类型:住宅空间/私人住宅
完成年份:2019
设计公司:Splinter Society Architecture
摄影:Sharyn Cairns