该酒店由位于珀斯的Nic Brunsdon与当地工作室Manguning合作设计,结合地形,客房设计为漏斗状,从一个方向可欣赏到令人印象深刻的丛林背景,而在另一个方向则可欣赏海洋景观。

Designed by Perth-based Nic Brunsdon in collaboration with local studio Manguning, the hotel celebrates its location. Rooms are designed as funnels, directing views towards the impressive jungle backdrop in one direction, and the ocean in the other.

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

竹子和混凝土是岛上最常见的建筑材料,在该地区十分丰富,Brunsdon选择保持材料的简单。

Brunsdon opted to keep the material palette simple. Bamboo was used as it is abundant in the region along with concrete, as it is the most common building material on the island.

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

两种材料都被单独使用,以创建光滑的墙壁和带纹理的木制屏幕。但是在许多地方,但是在许多地方,竹子已用作浇筑混凝土的模板,使竹子的脊纹与自然环境融为一体。

Both materials are used alone, creating smooth rendered walls and textured wooden screens. But in many places the bamboo has been used as a formwork for cast concrete, giving it a ridged texture that blends with the natural surroundings.

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

设计师说:“在热带气候中,完成清洁工作需要大量维护;在这种情况下,材料将经受风吹雨打,从而增强建筑和地方的特色。重要的是,这也成为了装饰。在混凝土的铜绿中表现出竹子的质感和形式的陈旧感成为该项目的主题。”

“In a tropical climate, a clean finish would require much maintenance; here, the material will weather in, enhancing the character of the architecture and place,” he continued.”Importantly, this also became the finishing. Expressing the texture and form of the bamboo as a negative impression in the patina of the concrete becomes this project’s motif.”

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

Tiing由七个两层高的体量组成,由鹅卵石铺成的小路隔开。这些路径甚至比房间还多,可通过树木斑驳的混凝土墙为树木营造出隧道般的景致。

The Tiing consists of seven two-storey blocks, separated by cobbled pathways.Even more than the rooms, these pathways create tunnel-like views towards the trees, framed by the textured concrete walls.

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

每个区块包含两个套房,一个在一层,另一个在上面。所有房间都有自己的私人游泳池,有的朝北,有的朝南。卧室和起居空间分别位于两端,朝向不同的景观,而淋浴房则是平面中心的圆形空间。设计巧妙地错开了天窗,即使在地下,天窗也将日光引入这些洗手间。

Each block contains two suites, one on the ground floor and another above. All rooms have their own private bathing pool, with some facing north and others facing south.A bedroom and living space are located at opposite ends of each, each directed towards a different view, while the shower room is a round space at the centre of the plan.Skylights bring daylight into these washrooms, even on the ground floor, thanks to a clever stagger in the plans.

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

∇ 酒店平面图

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

∇ 酒店剖面图

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

∇ 酒店立面图

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

∇ 别墅剖面图

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

∇ 别墅剖面图

巴厘岛酒店设计,度假酒店,设计酒店,精品酒店,Nic Brunsdon,Bali

主要项目信息

项目名称:Tiing hotel in Bali
项目位置:巴厘岛
项目类型:设计酒店/度假酒店
完成年份:2019
设计公司:Nic Brunsdon
摄影:Ben Hosking

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。必填项已用*标注