全球设计风向感谢来自CCDI卝智室内设计的商业空间项目案例分享:
沈阳赛特奥莱坐落于风景秀美的棋盘山风景区中旅国际小镇,一、二期经营面积15万平方米,拥有1000余个停车位。沈阳赛特奥莱二期是王府井奥莱业态继一期项目之后打造的又一旗舰项目,室内商业面积约3.9万平方米。
Shenyang Scitech Outlet is located in China Travel International Town, the scenic Qipanshan Scenic Area. Phase I and Phase II have an area of 150,000 square meters and more than 1,000 parking spaces. The second phase of Shenyang Scitech Outlet is another flagship project built by Wangfujing Outlet after the first phase, with an indoor commercial area of approximately 39,000 square meters.
项目建筑和室内设计方案来自美国CRTKL团队,CCDI北京室内设计中心在综合其与外资合作经验及丰富的商业基础上,全力深化并整合建筑、室内、结构、机电全专业配合,保障了施工建设的完美落成。
The architectural and interior design plan of the project comes from the American CRTKL team. CCDI Beijing Interior Design Center, based on its comprehensive experience in cooperation with foreign capital and rich commercial foundation, fully deepens and integrates the full professional cooperation of architecture, interior, structure, and electromechanical to ensure the construction Perfectly completed.
沈阳赛特奥莱作为一家在景区内的商业综合体,如何将消费文化融入自然景观是赛特奥莱坚持探索的路径。二期商业建筑设计以 “一个坐落在湖畔水边的精致小镇”为主题,旨在建筑拥有错落的体量,丰富的层次、多样的绿化,使建筑与自然融于一体。
As a commercial complex in the scenic area, Shenyang Scitech Outlet is the path that Scitech Outlet insists on exploring how to integrate consumer culture into the natural landscape. The second phase of the commercial building design is based on the theme of “an exquisite town situated on the lakeside water”, aiming to have scattered volumes, rich layers, and diverse greenery to integrate architecture and nature.
“一座小城、三个片区、四个中心、六条路径” 成为了串联整个场域的概念来源。
“A small city, three districts, four centers, and six paths” became the source of the concept connecting the entire field.
室内遵循建筑设计原则,将室内空间在一个小镇的基础上分为三个片区: 集市区、中心区、湖区。
The interior follows the architectural design principles and divides the interior space into three areas on the basis of a small town: the market area, the central area, and the lake area.
∇ 三个区域主题构成了室内空间故事 Three regional themes constitute the indoor space story
ZONE 1 ——中心区Central District
“生态空间的光与影”Light and shadow in ecological space
此区域为核心广场,连接一、二期商业。大尺度挑空的建筑空间,为后期预留了灵活的商业展示条件,方便提供车展、表演、展销等活动使用。
This area is the core plaza, connecting the first and second phases of commerce. The large-scale empty building space reserves flexible commercial display conditions for the later period to facilitate the use of auto shows, performances, exhibitions and other activities.
∇ 中心广场纵览 Overview of the central square
玻璃穹顶搭配实体顶面设计,为顾客带来“白日沐光、夜观星辰”的生态光影体验,在保留设计感的同时也有效的提倡了节能理念。
The glass dome is matched with the solid top surface design to bring customers the ecological light and shadow experience of ” Soak in the sun during the day and watch the stars at night”, which effectively promotes the concept of energy saving while retaining the sense of design.
∇ 回看广场入口通廊 Looking back at the entrance corridor of the square
地铺设计通过黑、白、灰交错的基础色拼花,营造像素化波浪线,从视觉上增强了中心区广场识别度。
The design of floor uses black, white, and gray interlaced basic color mosaics to create pixelated wavy lines, which visually enhances the recognition of the central square.
∇ 市政广场入口拱门造型从室外延续至室内,金属板吊顶为影像LED变化营造互动场所
The entrance arch of municipal square is extended from outdoor to indoor, and the metal plate ceiling creates an interactive place for image led changes
考虑到项目的商业属性,设计在中心广场的中轴线基础上,打破了矩形广场过于规整的形态,在中庭转角处设置标识塔楼造型,避免对称的门楼造型,使广场空间相对活跃。
Considering the commercial property of the project, the design breaks the over regular shape of the rectangular square on the basis of the central axis of the central square, and sets up the logo tower shape at the corner of the atrium to avoid the symmetrical gatehouse shape, so that the square space is relatively active.
∇ 中心广场立面,错层退台的高低延续打破呆板的边界直线,形成丰富的店铺立面。
On the facade of the central square, the height of the split floor platform continues to break the rigid boundary line, forming a rich store facade
∇ 钟楼拱廊,面对街区教堂入口,通高店铺展示最大适应挑空高度形象。
Facing the entrance of the church in the block, the bell tower arcade displays the image of the maximum adaptive height.
∇ 钟楼拱廊连接“梅恩街”,作为奥莱二期的名品大道,延续简洁典雅的室内风韵。
The arcade of the bell tower connects with “mein Street”, as the famous avenue of Aolai phase II, continuing the simple and elegant indoor charm.
ZONE 2 ——市集广场Market Square
“北欧式文艺聚集地”North European style literary space
本区域定位为热闹的生活中心、文艺聚集地、一个形态多样的市集广场。在大面积二层商铺的基础上,局部设立三层、三层半店铺,模仿更亲密的人行尺度街道,并增加拱廊、小方窗等北欧风格特色店铺。
This area is positioned as a lively life center, a gathering place of literature and art, and a market square with various forms. On the basis of a large area of two-story shops, three-and-a-half story shops will be set up locally to imitate the more intimate pedestrian street, and to add arcades, small square windows and other Nordic style shops.
∇ 市集广场 Market Square
二、三层出挑小阳台,搭配浅色、暖色系涂料,营造室外化的市场街区元素。
Small balconies on the second and third floors are matched with light and warm paint to create an outdoor market block element.
市集小巷业态多为餐饮和咖啡,购物街凸出醒目的店招logo,街区连廊设置退台,为店铺外摆设置更多可能性落位。
Most of the market lanes are catering and coffee, the shopping streets highlight the logo of the conspicuous shops, and the corridor of the block is set up with exit platform, so as to set up more possible locations for the shops.
∇ 市集小巷标准店铺立面 Facades of standard shops in the alleys of the market
ZONE 3 ——湖心区Lake District
“用色彩营造记忆亮点”Use color to create memory highlights
此区域定位更闲适慵懒,店铺立面模仿湖边小镇高低错落的建筑体量感,运用明快的色调活跃空间氛围。
The location of this area is more leisurely and lazy. The facade of the shop imitates the architectural volume of the lakeside town, and uses bright colors to activate the space atmosphere.
∇ 湖心广场 Lake District
湖心广场是湖心区重要的路径节点空间,地铺采用“水韵”灵感,交织动感涟漪,立面采用炫彩夹胶玻璃,为节点空间营造重点记忆亮点。
The lake center square is an important path node space in the lake center area. The ground floor adopts “water rhyme” inspiration, interweaving dynamic ripples, and the facade uses colorful laminated glass to create key memory highlights for the node space.
∇ 湖边小巷&公共空间 Lakeside Alley & Public Space
湖边小巷以坡屋面顶加木饰面百叶作为醒目空间标志,二层到三层的建筑体量变化模仿小镇肌理形态,立面店铺颜色丰富鲜艳,烘托出一个与众不同、极具特色的主题购物空间。
The lakeside alleys are marked by sloping roofs and wooden veneer shutters as eye-catching spaces. The volume changes from the second to third floors imitate the texture of the town. The colors of the facades are rich and bright, highlighting a unique and extremely distinctive Special themed shopping space.
∇ 标准电梯厅立面,采用仿石材肌理面砖,配合延续室外氛围和主空间基调的木格栅。
The façade of the standard elevator hall is made of imitation stone texture surface bricks, with wooden grilles that continue the outdoor atmosphere and the tone of the main space.
∇ 标准卫生间,卫生间采用肌理感强的仿石材面砖,简洁直观,台盆设计考虑奥莱商业属性,为亲子定位提供辅助使用水盆。
The bathroom uses imitation stone tiles with strong texture, which is simple and intuitive. The design of the basin takes into account the commercial attributes of Ole, and provides an auxiliary water basin for parent-child positioning.
沈阳赛特奥莱精心打造了最纯正的北欧式湖畔小镇,还原精致商业生活。众多国际知名奢侈品牌商铺各自紧密相连,形成一个集购物、文化、餐饮、娱乐、休闲于一的超大型、超完备的商业空间综合体。
Shenyang Scitech Outlet has meticulously created the purest Nordic lakeside town to restore the exquisite business life. Many internationally renowned luxury brand shops are closely connected to each other, forming a super large and super complete commercial space complex integrating shopping, culture, catering, entertainment and leisure.
∇ 项目夜景,仿佛瞬间由沈阳近郊置身浪漫北欧小镇。
The night scene of the project seems to be a romantic Nordic town from the outskirts of Shenyang.
CCDI全力保障原设计方案的落地执行,为项目竣工增添助力。二期的开业,有效促进了项目体量、国际品牌的数量及质量的进一步提升,实现设计与自然生态环境的完美互动、融合。
CCDI makes every effort to ensure the implementation of the original design scheme and add assistance to the completion of the project. The opening of the second phase effectively promoted the further improvement of the project volume, the quantity and quality of international brands, and realized the perfect interaction and integration of design and natural ecological environment.
项目信息
项目名称:沈阳赛特奥莱二期商业
设计团队:CCDI悉地国际 卝智室内设计
设计合作:CallisonRTKL
公司网站:www.ccdi.com.cn
联系邮箱:GWdesign@yeah.net
项目设计 & 竣工时间:2019.6-2020.10
室内设计团队 主创:李秩宇深化团队:王君、姜海
机电设计:彭玲、贾瑜、绳小蛟、周伟、兰海民、解攀、孙嘉畅
照明设计:王彦龙、王黎明
项目经理:项国强
项目地址:中国/沈阳
室内设计面积:39,000㎡
摄影团队:鲁飞、任恩彬
Project name:Interior Design of Shenyang Scitech Outlet Phase II
Interior design unit:CCDI Beijing Interior Design Center
Cooperation unit:CallisonRTKL
Website:www.ccdi.com.cn
Contact e-mail:GWdesign@yeah.net
Design year & Completion Year:2019.6-2020.10
Interior design team:Leader designer: Li ZhiyuTeam: Wang Jun,Jiang Hai
Electromechanical design team:Peng Ling, Jia Yu, Sheng Xiaojiao, Zhou Wei, Lan Haimin, Jie Pan, Sun Jiachang
Lighting design team:Wang Yanlong, Wang Liming
Project manager:Xiang Guoqiang
Project location:Shenyang, China
Interior design area:39,000㎡
Photo credits:Lu Fei, Ren Enbin