无限长的曲线,就是宇宙的抽象。一端连接着过去,另一端连接着无限的未来,所有的线或平行,或不断相交,与生命相交,与物质相交,与时空相交,与不存在的未来相交,与深邃的宇宙相交,最后构建成一个宏大而又神秘的时空世界。
The infinite curve is the abstraction of the universe. One end connects to the past, the other to the infinite future. All lines, parallel or not, intersect with life, with matter, with space-time, with the non-existent future, with the profound universe, and in the end build up into a grand and mysterious world of time and space.
线性空间,万物互联
Linear Space, Interconnection of all Things
拓维空间设计打造的华为全屋智能体验中心,以智能家居、智能办公以及智能展厅为空间载体,通过营造一种沉浸式体验场景,凸显智能科技产品给未来生活带来的极致愉悦感,AI技术使人类拥有“上帝”般的魔力,所有指令都能以数字或语音的方式进行传导,AI智能的终极目的是要实现人和物之间,物和物之间的互联互通,从而实现“万物互联”的终极理想生活方式。
The Huawei Whole-House Intelligence Experience Center conceived by Foshan Topway Design takes smart home, smart office and smart showroom as a medium, and highlights the ultimate pleasure that intelligent technology bring to future life by creating an immersive experience. AI technology gives humans “godlike” magic and all commands can be given digitally or by voice. The ultimate purpose of AI is to realize the connection between people and things, and among things themselves, in order to realize the ultimate ideal lifestyle where “everything is connected”.
智能体验中心的展厅入口以“射线”为创意点,纵横交错的光之射线,将虚拟世界与现实时空进行连接,又仿佛外星世界投射进来的文明之光,线性宇宙空间充满着不确定性和不可预见性,设计师力图将这种不可见性通过科技装置手段予以呈现。
The entrance foyer of the showroom takes “ray” as the source of inspiration. The intertwined rays of light connect the virtual world with the real time and space, as if the light of civilization is projected from an alien world. The linear “universe” space is full of uncertainty and unpredictability, which the designers tried to present by means of technological installations.
设计师在进入展厅的区域设计了九组亚克力屏风,用它们重新组织参观动线,将密集矩阵的射线以不同角度和密度雕刻于屏风之上,通过变换的灯光将其投射出来,彷佛宇宙中的信号,射线在空间中穿梭游离,或相交或平行,变幻莫测,以此呈现出线性世界的万千变化。
The design team created nine groups of acrylic screens in the entrance foyer and used them to reorganize the visitor circulation. A dense matrix of rays at different angles and densities are sculpted on the screens and projected by altering lights. Like signals in the universe, the rays wander through space, either intersecting or parallel, unpredictable, presenting the myriad of changes in the linear world.
神殿之光,时空之境
Light of the Temple, Realm of Space and Time
直线属于人类,曲线属于上帝。直线代表了人类的智慧,而弧线是宇宙的表现形态,设计师在空间中大量使用弧线光带和直线光带,通过地面反射使之相通相连并形成闭环,展厅大堂的双曲拱形对称结构,使空间具有古典殿堂般的“神性”,凸显出“神殿之光”的精神意境。(空间中的LED屏幕画面素材来自美国艺术家Stuart Lippincott的数字画面)
“The straight line belongs to man, the curved one to God.” The straight line represents the wisdom of man, while the curve is the expression of the universe. The designers used curved and linear bands of light throughout the space, which are interconnected by reflecting off the floor to form a closed loop. The double-curved arched symmetrical structure at the showroom lobby gives the space a classical temple-like “sacredness”, emphasizing the spirituality of “the light of the temple”. The LED screen in the space displays a digital illustration by American artist Stuart Lippincott.
空间中的拱形建筑构造以及整齐排列的柱阵呈现出一种强烈的空间秩序感,穿行其中,仿佛是进入未来的时光通道。
The arched structure and the neat arrangement of columns in the space generate a strong sense of order, as if it is a passage into the future.
地面的反射材质将拱形空间投射出来,将现实和虚拟的边界进行模糊,优美的曲线光将两度空间串联在一起,又似乎是一种连接时空的宇宙黑洞,使人想一探元宇宙的神秘境界。
The reflective floor projects the arched space, blurring the boundary between reality and virtuality. The graceful curved light connects the two dimensions, which seems to be a kind of black hole connecting space and time, making visitors want to explore the mysterious realm of the metaverse.
坚硬厚重的拱洞显示出建筑原有的力量感,营造出一片静谧而又深沉的空間,让进去的人瞬间感觉到一种超越现实的神圣感,光线在墙壁上缓缓流淌着,空间显现出一种侘寂的神圣感。
The heavy archway embodies the strength of the building, quiet and deep, which allows visitors to instantly feel a sense of sacredness beyond reality. With light flowing slowly on the walls, the space represents a site of astonishing sacredness.
拱形通道空间的两边是华为智能产品陈列区,设计师将极具现代科技的智能产品植入在一个古典殿堂之中,表达出人类从古至今不懈追求科技和文明的漫漫足迹。
On both sides of the arched passage are Huawei’s intelligent product display areas. The designers placed cutting-edge technological products in a “classical temple”, showing the long trail of mankind’s relentless pursuit of technology and civilization from ancient times to the present.
拱门组合强烈的形态和阵列关系增加了长廊行走的仪式感。空间的精神力量在此得到展现……灵动的曲线像魔术刀一般划开空间边界,完美地演绎着建筑与艺术的关联。与此同时,形体的多种组合也传达了持续性、神秘的迷失感,配合着光线的交错与重叠,高光泽度材质模糊了空间视觉对边界的定义。
The strong form and orderly arrangement of the arches enhance the sense of ritual when walking along the corridor, where the spiritual power of space is manifested. The dynamic curves cut through the boundaries of space like a magic knife, perfectly interpreting the connection between architecture and art. Meanwhile, the diverse combinations of shapes convey a sense of continuity and mysterious disorientation. With the interlacing and overlapping of light, the high-gloss material blurs the boundary of the vision.
时光虫洞,仰望星空
Time Wormhole, Gazing at the Starry Sky
电梯间的另一端是华为智能办公区域,入口处的桶形构造将空间划分成三重空间,内外空间通过圆筒形产生进入式转换,使人产生一种莫名的窥探感,随着墙面的人脸识别感应器的启动,弧形玻璃门缓缓开启,进入到中央圆筒形空间,天花犹如一个时光黑洞,吸引着人们的目光向上仰望,这种无意识的精神感知使空间充满着无限想象力。
Opposite the elevator is Huawei’s intelligent office area. The barrel-shaped structure at the entrance divides the space into three parts. The inner and outer areas are separated by a cylinder structure, stimulating a sense of curiosity. When the face recognition on the wall activates, the curved glass door opens, leading to the central cylindrical space. The ceiling is like a black hole in time, attracting people’s eye. The unconscious perception makes the space full of imagination.
金属板质感的圆弧形墙壁营造一种太空舱的氛围,圆形天井犹如浩瀚宇宙,人在其中,仰望未知宇宙星河,希望探寻更遥远的星际文明。
The metallic curved walls create an atmosphere reminiscent of a space capsule, while the lofty circular space is like the vast universe where people gaze at the unknown galaxies and hope to explore distant interstellar civilization.
内和外,曲与直,动和静,空间在某种程度需要具备一种不确定性,使人从不同的角度去凝视它时,都会产生截然不同的心理感受,如同走到一个模糊的时空边界,若隐若现,形影交互,情景交融。
With inside and outside, the curved and straight, motion and stillness interweaving, the space is given a certain degree of uncertainty, to evoke different emotional experiences when people look at it from different angles. Like walking on a blurred space-time border, now hidden, now seen, shadows and shapes interact, scenes blend with each other.
宇宙是无形的,又是有形的,古人说天圆地方,圆形代表未知和宇宙的状态,方形代表人类文明结晶。设计师在空间中用大量的圆形和方形进行穿插重组和叠加,使空间介于虚拟和现实之间,空间具有一种虚实变幻的状态,在这里传统和现代美学同时存在,就像量子时空在这里纠缠和反复交错。我们只是站在巨大的窗洞前,去窥探外面的浩瀚宇宙。
The universe is intangible yet tangible. The ancients said that the sky is round and the earth is square. The circle represents the unknown and the state of the universe, while the square represents the crystallization of human civilization. The designers interspersed, reorganized and superimposed a large number of circles and squares, resulting in a space between the virtual and the real. And the space has an illusionary state where the traditional and modern aesthetics exist, as if the quantum space-time is entangled here. We are standing in front of a huge window hole, looking into the vast universe outside.
在这里,各种不同形态的圆环以不同姿态和方式进行连接,环环相扣,暗示着万物互联互通的交流状态。
Here, circles of different forms are connected in various ways, interlocking, suggesting a state of interconnectedness among all things.
在办公区通过两个盒子体块形成一个夹层空间,既增加了空间的功能性,又改变了空间的平淡状态。似乎在现实空间里增加一个“平行空间”。在这里,不同色温的光使空间和而不同,引导着空间的节奏感,并随着光的变化而产生丰富的情绪。
In the office area, two boxes form a mezzanine that not only improves the functionality of the space, but also contributes to its appeal. It seems as if a “parallel space” is added to the physical one. Here, light of different tones makes the space diverse, guiding the rhythm of the space, and creating rich emotions.
以极具未来感的砂钢饰面板和柔和的木饰面材质进行搭配,吊顶采用镜面材质,带来无限开阔的空间视觉,模糊了空间的界限。整齐的白色桌面和窗边的白墙使空间井然有序起来,大面积的通透落地窗将大自然的美景尽收眼底,智造科技与自然美学在这里相得益彰。
Futuristic brushed steel veneers and soft wood finishes are utilized for decoration, while the suspended ceiling is made of mirrored material, bringing an infinitely open vision and blurring the boundaries of space. The clean white tabletop and the white wall by the window make the space orderly, and the large floor-to-ceiling windows bring in beautiful natural landscape, where intelligent technology and nature complement each other.
少就是多,在极简的几何线条感的空间节奏中,呈现出交替、变换的强大艺术表现力,艺术审美的科技感与当代人居生活的丰富性,形成空间的戏剧张力,这种“张力”不断蔓延,并在空间的不断转折中,形成游走、牵引的暗线。
Less is more. With the minimalist geometric lines, the space presents a powerful artistic expression of change and transformation. The technological, artistic aesthetics and the rich contemporary human life result in the dramatic tension of the space, which keeps expanding and guiding the transition and exploration in the space.
超越现实的未来之家
TheFuture Home Beyond Reality
智能调光是现代技术与美学的具体形式化体现,是形式和功能的权衡,使科技改变生活的更深入化。同时智能系统的引入也对人与空间的交流起到了节省时间成本并产生超越现实以外的愉悦体验,未来之家是一种融合了当代艺术欣赏和智能科技体验的一种全新生活方式。
Intelligent lighting is a combination of modern technology and aesthetics, a compromise between form and function, making technology change life in a more profound way. At the same time, the introduction of intelligent systems plays a role in the communication between people and space, which saves time and provides a pleasant experience beyond reality. The future home is a new way of life that integrates contemporary art and intelligent technology.
在智能家居体验区,由两条天际线灯纵横交叉贯穿了整个玄关空间,引人入胜的悬浮山装置,蓝色的抽象油画,以及可爱的天使男孩雕塑,设计师希望表达出人和自然、自然和艺术以及人和艺术的交流和对话,使空间具备一种当代艺术气息和自由自然的美学状态。
In the intelligence home experience area, the entrance space is crossed by two skyline lights. With a fascinating floating “mountain” installation, a blue abstract oil painting, and a beautiful angel boy sculpture, the design team hopes to convey the dialogue between man and nature, nature and art, and man and art, so as to endow the space with a contemporary artistic vibe and a free, natural aesthetic.
层层叠叠的天花如同宇宙中的漩涡,又像是各种星球在太空运行的轨迹,就如同生命的本质一样,周而复始,天花吊灯像太空飞船一样,开启了人类的探险之旅,奔向遥远的星际,去寻找外太空的文明。
The layered ceiling is like a vortex in the universe, or the orbits of planets in space, like the essence of life, which is an endless cycle. The chandelier, resembling a spaceship, evokes the adventure of man to the distant cosmos to search for civilization.
搭载着智能系统的客厅已不再是单纯的会客场所,而是可以同时实现多种场景的自由转换。在声控指令下,各种不同的生活及娱乐场景通过音乐和灯光的缓变模式进行切换,可以是其乐融融的家庭聚会,也可以是呼朋唤友的私人Party,同时可以开启学习模式、观影模式、午休模式,以及K歌舞场模式。
The living room equipped with intelligent system is no longer a mere meeting place, but can accommodate to multiple scenarios at the same time. Under the voice control command, a variety of life and entertainment scenes can be realized by the change of music and lighting, be it a family gathering or a private party with friends, not to mention the study mode, movie mode, siesta mode, and karaoke mode.
茶室天花墙面都使用温润细腻的木质墙板和木质百叶,搭配微水泥岩板的地面材质,辅以柔和的暖色光带,给人以宁静侘寂之感。大的斜坡屋顶上吊挂植物装置、自然朴实的桌椅,以及可以投射日光的模拟智能天窗,这使得不管白天黑夜还是刮风下雨,都可以享受到一缕日光,这也是智能技术送给人类的礼物。
In the tea room, the ceiling and walls are made of delicate wooden panels and louvers, which are well matched with the micro cement-texture sintered stone slabs. Those materials, complemented by warm strip lighting, produce a serene Wabi-sabi atmosphere. The large sloping roof with hanging plants, the rustic tables and chairs, and the simulated intelligent skylight that sheds daylight, make it possible to enjoy a ray of sunlight no matter day or night, wind or rain, which is a gift from intelligent technology.
餐厅灯光可以定制几种不同场景模式,浪漫温馨的西餐模式,明快温暖的中餐模式。
The dining room’s lighting can be customized in several modes, including a romantic Western dining mode, and a warm Chinese dining mode.
西厨空间以极简开放的表现形式,柔和的天顶灯光使空间既温和又极具素朴之美,通过可变换的灯光场景,搭配不同的音乐主题氛围,可调节的自然光共同营造一种沉浸式家居生活场景体验。
The minimalist Western kitchen space features an open form. Soft ceiling lighting makes the space both gentle and rustic. The changeable lighting and music themes, together with the adjustable natural light create an immersive home experience.
华为全屋智能系统希望赋予空间更多场景的感受,冬天的温暖、夏天的清凉、秋天的厚重、春天的明快,空间体验不再是单一模式,光线成为空间的魔术师,场景随着季节变化而自由调节,随着内心需求而自由调节,家不再是由各种材质堆砌起来的冰冷盒子,而是在具有美学层面的同时更加体现出对人性的尊重。
Huawei’s whole-house intelligence system is intended to endow space with more scenes, to incorporate warmth in winter, coolness in summer, sensitiveness in autumn and freshness in spring. Space experience is no longer an invariable mode, and light becomes the magician of space. The scenario is freely changed with the passing of seasons and with user needs. The home is no longer a cold box built of various materials, but has an aesthetic dimension while reflecting respect for human nature.
项目信息
项目名称:华为全屋智能体验中心
项目地址:中国广东
设计公司:佛山市拓维室内设计有限公司
设计主创:汪志科&李小水
设计团队:邱文峰、苏建铭、李子颖、周盛华、邓鉴锋
软装设计:杨仕威
工程建设:佛山市集慧装饰工程有限公司
木作定制:木几定制
岩板定制:依诺岩板/瓷砖
墙面主材:朗生板业
设计面积:1000平方米
设计时间:2022年02月
竣工时间:2022年08月
项目摄影:欧阳云
设计撰文:兰菁薇
Project name: Huawei Whole-house Intelligence Experience Center
Location: Guangdong, China
Design firm: Foshan Topway Design
Chief designers: Wang Zhike, Li Xiaoshui
Design team: Qiu Wenfeng, Su Jianming, Li Ziying, Zhou Shenghua, Deng Jianfeng
Decoration design: Yang Shiwei
Construction: Foshan Jihui Decoration Engineering Co., Ltd.
Custom woodwork: Muji Customization
Sintered stone: Inol
Wall cladding: Lansen
Project area: 1,000 square meters
Start time: Feb. 2022
Completion time: Aug. 2022
Photography: Ouyang Yun
Text: Lan Jingwei