以往,商场里的卫生间通常被区分为男女两种类型。但长久以来,妈妈和儿子、爸爸和女儿、外公/外婆和孙子/孙女的带娃组合都非常普遍,于是在这些情况下该如何上卫生间也一直是一个有待解决的社会问题。最近,我们打造了国内第一个具有交叉性别功能的家庭卫生间,考虑到了大人辅助小孩上厕所、洗手以及多个大人带小孩等复杂情况,提供等候区、母婴空间、婴儿车存放地等。致力于为家庭出行的群体提供更为方便和人性化的贴心服务。
In the past, restrooms in shopping malls were typically categorized as separate facilities for men and women. However, over time, it has become increasingly common to see combinations of moms and sons, dads and daughters, grandparents and grandchildren taking care of each other. This has created a social issue regarding how to address restroom usage in such situations. Recently, we have created the first family restroom in China with cross-gender functionality. Taking into consideration the complexities of adults assisting children in using the toilet and washing hands, as well as multiple adults taking care of children, we provide waiting areas, mother and baby spaces, and storage areas for strollers. We are committed to providing more convenient and user-friendly services for families on the go.
壁上丛林
Jungle on the Wall
∇ 洗手台 washbasin ©STUDIO Q
∇ 入口处 entrance ©STUDIO Q
∇ 等候区 waiting area ©STUDIO Q
∇ 公共区 public area ©STUDIO Q
本项目位于一个以年轻家庭客群为主的商场内,周围有大量的刚需型住宅,商场内各个区域分别种植了不同品种的植物。于是,在这个充满生机的空间中,我们使用了“壁上丛林”的美学概念。将绿色植物安置在墙面上,通过对植物进行筛选和布置,选配不同的颜色、形状和尺寸,以及将其与周围的空间感受相结合,以达到更好的美学效果。墙面上的苔藓和附生植物、芳草色的马赛克砖和丝滑柔和的曲线设计,让人仿佛被朵朵白云承载着置身于天空之城,伸手便可触碰到下方绿色的海洋。
The project is located in a shopping mall primarily catering to young families, surrounded by a large number of essential residential properties. Different varieties of plants are planted in various areas within the mall. Therefore, in this vibrant space, we have adopted the aesthetic concept of “jungle on the wall” By placing green plants on the walls and carefully selecting and arranging them with different colors, shapes, and sizes, as well as integrating them with the surrounding spatial experience, we aim to achieve a better aesthetic effect. The moss and epiphytic plants on the walls, the mosaic tiles in grassy colors, and the smooth and gentle curved designs create a feeling of being carried in a sky city, where one can reach out and touch the green ocean below.
我们选择了许多附生植物。附生植物生长在其他植物体表面或附近,依靠母体植物提供生存所需的营养,它们往往是由种子萌发并发展起来的。附生植物的选择不仅可以传达人与自然之间的关系,还可以突出植物之间的关系和互动,与整体设计表达相结合,寓意着大人和小孩之间的亲子关系,突出陪伴主题。
We have chosen numerous epiphytic plants. Epiphytic plants grow on the surface or nearby other plants, relying on the host plant to provide the necessary nutrients for survival. They often germinate and develop from seeds. The selection of epiphytic plants not only conveys the relationship between humans and nature but also highlights the relationships and interactions among the plants themselves. By combining with the overall design expression, it symbolizes the parent-child relationship and emphasizes the theme of companionship between adults and children.
家长等候
Parents Waiting
∇ 等候区分析图
∇ 等候区 waiting area ©STUDIO Q
入场便设有一围合式环形卡座,外观用藤蔓笼罩,编织缠绕包围了整个休息区域,纹理色彩与整体氛围相得益彰。这里不仅可以临时停放婴儿车、等候休息以舒缓逛街时的疲惫,同时配有充电插座。除此之外,这里也是一处美丽的景观。
At the entrance, there is a surrounding circular seating arrangement enclosed by woven vines. The vines create a wrapping effect that encompasses the entire resting area, with its texture and colors complementing the overall ambiance. This space serves as a temporary parking spot for strollers, allowing parents to take a break and alleviate fatigue during shopping. Additionally, the area is equipped with charging sockets. Apart from its practical function, this space also serves as a beautiful landscape feature.
∇ 洗手台 washbasin ©STUDIO Q
∇ 公区过道 public corridor ©STUDIO Q
亲子洗手台
Basin For Family
我们还特别为儿童设计了诸多细节。
∇ 传统洗手台(不方便、不卫生)
许多公共场所卫生间内的儿童专用水龙头虽然在高度上有所降低,但纵向距离仍然过宽,儿童的手臂仍然难以轻松地打开和关闭龙头。因此,我们采取了一些特别设计的措施,将水龙头的位置从传统的前端改为侧边,这样更加方便使用,也提高了效率。
In many public restroom facilities, although the height of children’s dedicated faucets has been lowered, the vertical distance is still too wide, making it difficult for children to easily turn the faucet on and off. Therefore, we have implemented some specially designed measures by moving the faucet from the front to the side, making it more convenient to use and improving efficiency.
除此之外,传统公共卫生间通常会把小孩洗手盆放在最左或右两端,小孩和大人的洗手空间是分隔开的,而我们将其合二为一,设计成了“一大一小,一左一右”的模式,家长陪同孩子一起,他们会更有动力也更仔细地完成洗手任务,有助于养成良好的清洁习惯。并且,孩子时刻在家长的视线范围之内,方便照看,安全性也得到了大大的提高。对于商家而言,儿童通常难以控制自己的行为,可能会在洗手过程中弄湿地面或墙壁、打扰他人,产生卫生问题和安全隐患,如果家长能够在旁边协助他们洗手,这些问题也就可以得到很好的解决。
Furthermore, traditional public restrooms often place children’s sinks at the far left or right ends, separating the handwashing areas for children and adults. However, we have integrated them into a “one big, one small, one left, one right” design. By allowing parents to accompany their children, they are more motivated and attentive to complete the handwashing task properly, helping to instill good hygiene habits. Additionally, with children always within the parents’ line of sight, it becomes easier to monitor and ensure their safety. From a business perspective, children often have difficulty controlling their behavior, and they may wet the floor or walls during the handwashing process, disturb others, and create hygiene and safety issues. If parents can assist them in handwashing, these issues can be effectively addressed.
∇ 洗手池分析图
∇ 洗手台 washbasin ©STUDIO Q
母婴室
Baby Care Room
卫生间中央设有大型母婴室,形成环形回游走道,避免了需要在卫生间内寻找母婴设施的尴尬和不方便。这个母婴室不仅仅是一个独立的房间,更是一个完全独立的功能区域,包括尿布台、喂奶区、盥洗区等。
In the center of the restroom, there is a large-scale nursing room designed in a circular layout, creating a convenient pathway that eliminates the awkwardness and inconvenience of searching for baby care facilities within the restroom. This nursing room is not just a separate room; it is a fully independent functional area that includes a diaper changing station, a breastfeeding area, and a washing area.
∇ 母婴室 nursing room ©STUDIO Q
亲子套间
Family Suit
我们主要设计了两种套间,其中有仅包含大人、儿童坐便和婴儿椅的普通版套间,也有增配了小便斗和尿布台的多功能套间。门上设有无性别卫生间标识,为不同性别的人们提供了更加隐私的空间。一系列智能化设计和特色功能更好地满足了各种交叉性别家庭带娃出行的需求。卫生间内的墙壁也沿袭了“壁上丛林”的概念,永生植物的装饰为这个亲子卫生间增添了一份自然和生机,让人们感到宁静和放松。在方便地使用卫生间服务的同时也可以享受到一次愉快的亲子体验,感受到爱的陪伴与关怀。
We have primarily designed two types of suites in the restroom. One is a standard suite that includes toilets for adults and children, as well as a baby chair. The other is a multifunctional suite that includes urinals and a diaper changing station. The doors are labeled with gender-neutral restroom signs, providing a more private space for people of different genders. A range of smart design features and unique functionalities better cater to the needs of cross-gender families when traveling with children. The walls of the restroom also adhere to the concept of “living walls,” with decorations of evergreen plants, adding a touch of nature and vitality to this family-friendly restroom, creating a sense of tranquility and relaxation. While enjoying the convenience of restroom services, visitors can also have a pleasant parent-child experience and feel the warmth and care of love.
∇ 套间平面图
∇ 卫生间门 washroom door ©STUDIO Q
∇ 隔间 cubicle ©STUDIO Q
∇ 亲子卫生间内部 family washroom interior ©STUDIOQ
∇ 平面图 Layout
项目信息
项目名称 | 壁上丛林交叉性别卫生间
Project Name | Jungle on the Wall Cross Gender Washroom
项目地点 | 中国上海
Project Location | Shanghai,China
设计单位|佑向设计(深圳)有限公司
Design company|URO Design Concepts
主创设计 | 张颖
Chief Designer | Ying Zhang
设计团队 | 陈明智、吴锦州、游国胜、吴俊
Interior Design | Mingzhi Chen、Jinzhou Wu、Guosheng You、Jun Wu
业主公司 | 上海万科房地产有限公司
Client | Shanghai Vanke Real Estate Co., Ltd.
设计面积 | 300平方米
Area | 300sqm
灯光设计 | RDI 瑞国际照明设计
Lighting design | RDesign International Lighting
摄影团队 | 覃昭量
Photography | STUDIO Q